Posted 24 апреля 2017,, 06:50
Published 24 апреля 2017,, 06:50
Modified 30 марта, 23:30
Updated 30 марта, 23:30
Русский переводчик англоязычной прозы Сергей Ильин скончался в Москве в возрасте 68 лет. Об этом сообщил писатель Игорь Сахновский в Facebook.
Ранее литератор Георгий Елин сообщил, что Ильин перенес обширный инсульт.
Сергей Ильин — русский переводчик англоязычной прозы. Известен прежде всего по переводам англоязычной прозы Владимира Набокова, вышедшим в собрании сочинений издательства «Симпозиум». Переводил также Уайта, Уайлдера, Хеллера, Бакли, Данливи, Келмана, Каннингема, Мервина Пика и Стивена Фрая. Публиковался в журналах «Урал», «Знамя», «Иностранная литература», «Новая Юность». Премии фонда «Знамя» (1999), «Иллюминатор» (1999).