Posted 31 июля 2017,, 08:50

Published 31 июля 2017,, 08:50

Modified 30 марта, 22:34

Updated 30 марта, 22:34

«Милый друг»: секс, ложь и видео

31 июля 2017, 08:50
Действие романа Ги де Мопассана перенесли в наше время. Режиссеру спектакля и актерам удалось показать, как бы изменилась эта история в реалиях XXI века.

Новый спектакль Балтийского дома начинается еще до того, как зритель попал в здание театра. По всему городу завлекают и одновременно вызывают недоумение афиши, с которых смотрит молодой человек, вальяжно расположившийся в кресле — аллюзия на рекламу товаров модных брендов Dior, Prada и Paco Rabanne. Игра с аудиторией, рождающая интригу… Что же представляет из себя постановка? Коммерческий спектакль, обернутый в гламурную упаковку, или удачную трактовку самобытного романа Ги де Мопассана?

Роман «Милый друг» сразу после выхода 1985 году вызвал шквал негативных эмоций из-за обилия непристойных сцен и безнравственности главного героя. Жорж Дюруа после службы в армии приезжает в Париж без гроша в кармане. У него нет ни покровителей, ни особых умений и навыков, ни хороших манер. Весь его капитал — статная фигура и привлекательное лицо.

Случайная встреча с бывшим сослуживцем помогает Дюруа попасть в круги высшего света. С этого момента начинается стремительная карьера бывшего солдата, который добивается вершин успеха благодаря своему обаянию и популярности у женщин.

Режиссер спектакля Наталья Индейкина переносит сюжет романа «Милый друг» в наши дни. Теперь антураж — это не издательский дом, где Дюруа работает журналистом, а целый медиахолдинг, и главный герой в нем — один из создателей популярной политической передачи. Действующие лица беспрестанно пользуются сотовыми телефонами, делают селфи, ходят в «Бургер кинг».

Адаптация романа XIX века под наше время у Индейкиной получилась очень уместной и органичной. Режиссер не просто наряжает героев в джинсы, ей и труппе спектакля удается создать нужную атмосферу, проанализировать, как бы изменилась эта история в реалиях XXI века.

Персонажи также трансформируются, приобретая черты современных типажей. Светская дама Клотильда де Марель в спектакле — гламурная блондинка на шпильках; владелец газеты Вальтер — успешный бизнесмен; журналист Сен-Потен — хипстер, катающийся на самокате и предпочитающий сигаретам вейп.

Жорж Дюруа в спектакле также отличается от своего литературного прототипа. У Мопассана Дюруа имел античный профиль и белокурые усы, которые сводили всех дам с ума. Сегодня каноны мужской красоты иные, поэтому со стороны режиссера было логично сделать Дюруа обладателем модельной внешности — парнем, каких мы видим в рекламе дорого мужского парфюма: стильная укладка, легкая щетина, высокие скулы, красивый торс. Дамы в спектакле не скромны, как барышни XIX века, мужчины не галантны: и те, и другие ведут себя более развязно и агрессивно.

Для роли Жоржа Дюруа мало обладать привлекательной внешностью, немаловажный аспект — харизма и обаяние, внутренний огонь, который притягивает женщин. Поэтому перед исполнителем главной роли — 26-летним актером Егором Лесниковым — стояла трудная задача: создать на сцене образ пленительного мужчины, ловкого и обаятельного манипулятора женскими сердцами.

При просмотре спектакля складывается ощущение, что сам Егор Лесников не относится к категории сердцеедов, поэтому все, что он делает на сцене, — отточенная и наработанная техника. Это производит впечатление, потому что пластика актера, его мимика и интонации, действительно, очень точны. Судя по всему, Лесников проделал большую и ювелирную работу, чтобы вжиться в образ своего персонажа.

В отличие от произведения Мопассана в спектакле главный герой почти не предается рефлексии. В книге читатель постоянно наблюдает за изменениями персонажа, писатель дает понять, что его герой добивается высот не только благодаря красоте. Его Жорж Дюруа много наблюдает, анализирует, быстро учится необходимым навыкам. Именно эта трансформация и вызывает наибольший интерес в романе.

Продолжение читайте на сайте «Петербургский авангард».

Катерина Корф