eye best_1 best_2 best_3 best_4 best_5 doubledot dot

Like

Группа Scorpions убрала упоминание России из своей самой знаменитой песни

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

В композиции Wind Of Change теперь говорится об Украине.

17:11, 29.03.2022 // Росбалт, Like

Вводная картинка
© Стоп-кадр видео

В мире все, что с связано с Россией, сейчас так или иначе воспринимается в свете происходящего на Украине. Это, конечно, не значит, что «русофобия» (к которой так любят апеллировать пропагандисты) цветет в других странах пышным цветом — большинство все-таки разделяют народ и власть. Но не все и не всегда. Тем более, когда узнают, что по соцопросам, решение о проведении специальной военной операции на Украине скорее поддерживают 74% граждан России, а скорее не поддерживают — только 17%.

Сегодня стало известно, что немецкая группа Scorpions изменила текст своей знаменитой песни Wind Of Change на недавнем выступлении в Лас-Вегасе.

Wind of Change («Ветер перемен») — рок-баллада, ставшая музыкальным символом перемен в мире в конце 1980-х — начале 1990-х. Композиция вышла в 1990 году и сразу поднялась на вершины хит-парадов Европы и Америки, что для немецкой группы — огромное достижение. За год до релиза была разрушена Берлинская стена, а вскоре распался Советский Союз, поэтому Wind of change воспринималась и воспринимается как гимн Перестройки, гласности и окончания холодной войны.

Видео: оригинальная версия 1990 года

Песня была написана солистом «скорпов» Клаусом Майне под впечатлением от первого визита в СССР в 1988 году и от Moscow Music Peace Festival, проходившего в 1989-м. В 2005 году зрители немецкого телеканала ZDF назвали композицию «песней века». Wind of Change — самый продаваемый сингл в Германии за всю историю.

Но в 2022 году музыканты изменили текст своего главного хита. Как сообщает сайт «Канобу», в Лаг-Вегасе фразу Follow the Moskva down to Gorky Park («Идя по берегу Москвы-реки в парк Горького») заменили на Now listen to my heart, it says Ukrainia («А теперь послушай мое сердце — оно говорит Украина»).

Видео: Wind of Change — 2022

Перед исполнением песни Клаус Майне сказал, что Wind of Change всегда призывала к миру и сейчас должна прозвучать громче, чем обычно.

Изменения в классике рока не прошли мимо меломанов из русскоязычных соцсетей. Кто-то злится, кто-то пытается шутить, а кто-то понимающе грустит…

Ранее «Росбалт Like» рассказал о том, как вид Соловьева в «ватнике», как бы испачканном пометом, вдохновил пользователей соцсетей.

Подписывайтесь на канал Росбалта в Яндекс.Дзен

Статьи

Топ за неделю


Новости

Все новости

Погода

Москва: +6°
Санкт-Петербург: +7°