Posted 4 июня 2012,, 09:11

Published 4 июня 2012,, 09:11

Modified 1 апреля, 01:02

Updated 1 апреля, 01:02

Мы должны преодолевать стереотипы

4 июня 2012, 09:11
Главная цель Года Германии в России - создать современный образ страны. Это касается сфер культуры, образования, науки, экономики и гражданского общества, говорит посол Германии в России Ульрих Бранденбург.

О том, как проходила подготовка начавшегося Года Германии в России и Года России в Германии, а также целях и задачах этого масштабного проекта в интервью «Росбалту» рассказал посол Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Ульрих Бранденбург.


- Господин посол, в настоящее время активно ведется подготовка к проведению перекрестного Года России и Германии. Наши страны будут представлены в качестве креативных и инновационных партнеров. Как вы полагаете, какие области и сферы сотрудничества могут вызывать наибольший интерес у граждан двух государств?

- Цель Года Германии – создать современный и инновационный образ нашей страны. Сюда относятся, наряду с культурой, прежде всего, образование и наука (всё-таки 12.тыс. российских студентов учатся в германских высших учебных заведениях), экономика и гражданское общество.

В области экономики мы делаем упор на умные решения для городов завтрашнего дня – в том числе городское планирование, мобильность и решения в дорожном строительстве, энергоэффективность, капитальный ремонт городских объектов, строительство с учетом потребностей инвалидов, надежность в снабжении и продовольственную безопасность. Все эти темы как в Германии, так и в России являются крайне актуальными.

Германия, конечно, олицетворяет собой и богатые культурные традиции – классику и современность. Их любители не будут разочарованы.

Ну и наконец: в 2018 году Чемпионат мира по футболу пройдет в России. Поэтому футбол тоже станет темой Года Германии.

- Перекрестный год – масштабный, значительный и ответственный проект, программа которого в общих чертах уже известна. С какими трудностями столкнулась германская сторона в процессе подготовки мероприятий в рамках этого проекта в России?

- Крупные мероприятия, проводимые в течение нескольких месяцев, требуют весьма основательной подготовки и координации. С германской стороны в целях подготовки был создан управляющий комитет, в работе которого принимают участие все важные организации (Институт им. Гете, федеральное министерство иностранных дел, Восточный комитет германской экономики и федеральное министерство образования и научных исследований). Работу в России координирует Немецкий культурный центр им. Гете, руководя проектом в сотрудничестве с Восточным комитетом германской экономики и посольством. Плотное согласование на месте и хорошая координация работы с российской стороной – это ключ к успеху. Это касается всего, вплоть до разъяснения таможенных и визовых вопросов.

Позвольте мне здесь особо подчеркнуть исключительно активное участие наших российских партнеров, которые в немалой мере способствуют успеху мероприятий в России, – прежде всего, Михаила Швыдкого, специального представителя президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству (интервью с Михаилом Швыдком про Год России и Германии читайте здесь). Такое крупное мероприятие, как выставка «Немцы и русские: 1000 лет истории, искусства и культуры» в Москве и Берлине, в которой принимают участие многочисленные музеи России и Германии, не может быть организовано без исключительно высокого уровня координации, активности и любви к поставленной задаче. Госпожа Тамара Игумнова из Исторического музея и профессор Герман Парцингер, президент Фонда прусского культурного наследия, делают здесь выдающуюся работу.

- На протяжении нескольких лет в российских регионах реализуется проект «Дни Германии в городе N». Как вы оцениваете эффективность этого проекта?

- Дни Германии в регионах впервые были проведены в рамках германо-российских Культурных встреч 2003/2004. Этот формат оказался настолько успешным, что с тех пор в регионах такие Дни Германии проводятся самостоятельно в рамках инициатив на местах. Посольство и Немецкий культурный центр им. Гете поддерживают это скромными средствами, имеющимися в нашем распоряжении.

В результате этих встреч возникли многочисленные германо-российские общества дружбы. Были созданы партнерские связи между городами, которых в общей сложности на сегодняшний день насчитывается более 160. Люди двух стран стали ближе друг к другу, немецкая культура и немецкие традиции, в том числе и в России, вновь сильнее стали укореняться в памяти населения. Поэтому я рассматриваю это как чрезвычайно успешный проект. Он вылился в положительную собственную динамику.

- Ваше превосходительство, должность посла в Российской Федерации вы занимаете с апреля 2010 года. Несомненно, перед командировкой в Москву у вас были рабочие планы по дальнейшему расширению российско-германского взаимодействия. Что вам уже удалось сделать, а на какие направления работы еще предстоит обратить внимание?

- В нашей системе посол перед своим отъездом получает напутствие в форме «договоренности о целях», которое охватывает почти все сферы. Кое-что из этого касается внутреннего распорядка службы, но больше всего – взаимоотношений со страной пребывания. Германо-российские взаимоотношения во всех сферах являются хорошими и стабильными, но и на этом весьма высоком уровне всегда имеется пространство для новых инициатив. Подготовка германо-российского Года сопровождала меня с начала моих пока что двух лет в Москве. Я считаю это вкладом в улучшение знакомства друг с другом с обеих сторон. Особенно меня порадовали многочисленные проекты из российских регионов.

Контакты с регионами мы смогли заметно расширить – благодаря поездкам, но также и благодаря встречам с губернаторами здесь, в Москве, в которых очень заинтересованы и представители экономики Германии. И наконец: с начала моей деятельности на посту в Москве мы стараемся облегчить процедуру выдачи виз в стране, подключая работающие на коммерческой основе визовые центры. Эта работа уже близка к завершению: в конце лета поставленная цель будет достигнута.

- Еще не так давно в Европе преобладало несколько нелепое восприятие русских людей. Как вы полагаете, сохранились ли в Германии стереотипы в отношении россиян? И, кстати, существуют ли в России определенные клише в отношении немцев?

- Клише и стереотипы, к сожалению, существуют во всех обществах – в том числе и между разными группами населения одной страны. Они сокращаются в той мере, в какой люди лучше узнают друг друга.

Мы призваны способствовать преодолению этих клише. Например, способствуя знакомству. Для этого есть много возможностей: информационная деятельность посольства, молодежные и студенческие обмены, более тысячи мероприятий в рамках одного только Года Германии в России.

- Господин посол, известно, что в 1980-е годы вы работали на дипломатических должностях в России. Возможно, в памяти еще свежи впечатления. Какие артефакты из недавнего российского прошлого вы бы перенесли в современную российскую действительность?

- Я, будучи консулом, с 1984 по 1986 годы жил с семьей в тогдашнем Ленинграде, после этого – два года в Москве. В то время я был пресс-атташе западногерманского посольства. Те четыре года я вспоминаю как исключительно интересные, а московский период – еще и как напряженный. С тех пор Россия невероятно изменилась. Многое стало легче, за исключением дорожного движения в Москве. Сравнения можно привести только условно. Но почему – как пример – сегодня больше не действуют пункты приема стеклотары и другого утильсырья? В то время мы исправно собирали бутылки и получали за них рубль-другой компенсации.

Беседовал Дмитрий Пановкин

Фото: посольство Германии / Сергей Васильев