Posted 11 января 2022,, 13:07

Published 11 января 2022,, 13:07

Modified 30 марта, 08:22

Updated 30 марта, 08:22

В Петербурге создали комикс про залы японского искусства в Эрмитаже

11 января 2022, 13:07

В Петербурге представили книгу «Путешествия по Эрмитажу. Пожиратель снов», написанную в соавторстве художницей Варварой Помидор (иллюстрации) и Дарьей Агаповой, куратором фестиваля «Детские дни в Петербурге» (тексты), передает корреспондент «Росбалта».

Презентация книги прошла в одной из городских арт-галерей и ее гостями были дети. «Путешествия по Эрмитажу. Пожиратель снов» — вторая книга из уникальной серии, рассказывающей детям об эрмитажных сокровищах.

Варвара Помидор рассказала, что идея возникла еще в 2014-м году, ее поддержал директор «Бумфеста» Дмитрий Яковлев, тогда же сложился и авторский коллектив — Варвара и Дарья. Но первая книга «Путешествия по Эрмитажу. Царица тюльпанов», посвященная залам Рембрандта в музее, появилась лишь в 2018-м году: сложно было найти ту форму книги, которая не была бы путеводителем, содержала бы сюжет и в то же время давала возможность познакомить ребенка с коллекцией музея.

Так родилась книга-комикс, где важны и рисунки, и текст.

«Первый комикс об Эрмитаже — это шаг к возвращению от телевизионно-клипового мышления к буквенно-книжному: написанные слова интереснее произнесенных, когда они посвящены Эрмитажу», — оценил первую работу авторов директор музея Михаил Пиотровский

«Для меня Эрмитаж — это место моего детства, — вспоминает Варвара. — Я ходила туда на занятия по истории искусств, когда училась в районной художественной школе. У меня был пропуск в Эрмитаж, и это было важно. А еще у меня был друг по художественному училищу, который знал все эрмитажные залы и помнил, какая картина висит за углом».

«Ко второй книжке мы пришли к такому алгоритму: я пишу что-то вроде „сценария“, сюжетной развертки, как я ее вижу, мы много обсуждаем в процессе. Потом Варя начинает рисовать и весь сценарий меняется, она как бы „снимает фильм“, и все видит по своему. Именно эта часть — самое большое счастье, потому что настоящее сотворчество, — рассказала корреспонденту Росбалта Дарья Агапова, ныне живущая в Финляндии и работавшая над книгой дистанционно. — Мы обсуждаем обычно несколько разворотов, потом двигаемся дальше. К уже нарисованному я переписываю реплики заново, потому что все изменилось. Что-то находится сразу, какие-то повороты мы долго ищем, часто привлекая на помощь наших детей».

У книг Варвары и Дарьи про Эрмитаж два сквозных героя — девочка Тася, живущая в спальном районе города и мальчик Ваня, который живет совсем недалеко от музея, в старом доме-памятнике. Подростки познакомились в музее — Ваня хотел там спрятаться от усталости и плохого настроения, а Тася попросту заблудилась. И, если в первой книге ребята внимательно вглядываются в картины Рембрандта, только что познакомившись, то во второй книге они пришли в Эрмитаж в залы японского искусства чтобы разобраться — почему же Тася видит страшные сны. И подростки погрузились в мир удивительных сказочных существ.

«В эрмитажных залах японского искусства такие маленькие нэцке, а начинаешь читать, узнавать — и попадаешь в истории, которые никак не вписываются в наши, к примеру, сказки — особый, ни на что не похожий мир», — объясняет Варвара Помидор.

«Тема подростковой бессонницы и ночных кошмаров актуальна и реальна, многим она понятна и близка, а к японской мифологии она сама притягивается, как магнитный паззл, прокомментировала сюжет второй книги Дарья. — Но вообще-то мы хотим и взрослым рассказывать о том, как видят музей и искусство дети, это книжки про детей в музее, не только для детей. Бог счастья Хотэй, маски театра Но, пожиратель снов Баку, лисица-оборотень Кицунэ становятся вместе с Тасей и Ваней героями этой книги».

Серия про Эрмитаж будет продолжена. Как рассказали соавторы корреспонденту «Росбалта», они будут рассказывать подросткам языком комикса о самых разных сложных и неожиданных темах в искусстве, представленных в великом музее.